-
1 frase proverbial
• proverb• proverbial phrase• saying -
2 frase proverbial
f.proverbial phrase, saying, proverb. -
3 frase
f.1 sentence.2 expression.3 phrase.* * *1 (oración) sentence2 (expresión) phrase\frase hecha set phrase, set expression, idiom* * *noun f.1) phrase2) sentence* * *SF (=oración) sentence; (=locución) phrase, expression; (=cita) quotationfrase hecha — set phrase; pey cliché, stock phrase
* * *frases huecas or vacías — empty words
* * *= phrase, sentence, statement, refrain.Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.Ex. The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.----* acuñar una frase = coin + phrase.* dentro de la frase = intra-sentence.* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.* frase a modo de título = title-like phrase.* frase como encabezamiento = phrase heading.* frase de indización = indexing phrase.* frase de texto libre = free-text phrase.* frase favorita = catchphrase.* frase graciosa final = punchline [punch line].* frase hecha = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.* frase nominal = noun phrase.* frase preferida = catchphrase.* frase prolija = verbose phrasing.* frase publicitaria = catchphrase.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* frase usada para ligar = chat-up line.* relativo a la frase = sentential.* ser analizado como una frase = be phrase parsed.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* subencabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase subheading.* * *frases huecas or vacías — empty words
* * *= phrase, sentence, statement, refrain.Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
Ex: The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.* acuñar una frase = coin + phrase.* dentro de la frase = intra-sentence.* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.* frase a modo de título = title-like phrase.* frase como encabezamiento = phrase heading.* frase de indización = indexing phrase.* frase de texto libre = free-text phrase.* frase favorita = catchphrase.* frase graciosa final = punchline [punch line].* frase hecha = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.* frase nominal = noun phrase.* frase preferida = catchphrase.* frase prolija = verbose phrasing.* frase publicitaria = catchphrase.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* frase usada para ligar = chat-up line.* relativo a la frase = sentential.* ser analizado como una frase = be phrase parsed.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* subencabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase subheading.* * *1 (oración) sentencefrases huecas or vacías empty words2 (sintagma) phrasefrase adjetiva/verbal adjectival/verb phraseCompuestos:set phrasemusical phrase, phrase* * *
frase sustantivo femenino ( oración) sentence;
( sintagma) phrase;
frase sustantivo femenino
1 (oración) sentence
(dicho) phrase
frase hecha, set phrase
2 Mús phrase
' frase' also found in these entries:
Spanish:
compás
- consabida
- consabido
- consigna
- cuñada
- cuñado
- decir
- decirse
- hecha
- hecho
- muletilla
- nunca
- rodada
- rodado
- saltar
- sentida
- sentido
- subrayar
- tópica
- tópico
- acuñar
- afirmativo
- cuenta
- elegante
- estereotipado
- fórmula
- manido
- matiz
- omitir
- truncar
- vacío
English:
also
- appreciate
- catchphrase
- deny
- dread
- hope
- maybe
- mean
- neither
- phrase
- promise
- remind
- rotund
- sentence
- set
- should
- soon
- still
- tell
- than
- understand
- whom
- yet
- sound
- string
* * *frase nf1. [oración] sentence2. [locución] expressionfrase hecha [modismo] set phrase; [tópico] cliché;frase lapidaria memorable phrase;frase proverbial proverbial expression* * *f phrase; ( oración) sentence* * *frase nf1) : phrase2) oración: sentence* * *frase n1. (oración) sentence2. (locución) phrase
См. также в других словарях:
frase proverbial — ► locución LINGÜÍSTICA La que expresa una sentencia a modo de proverbio … Enciclopedia Universal
frase — (Del lat. phrasis, y este del gr. φράσις, expresión). 1. f. Conjunto de palabras que basta para formar sentido, especialmente cuando no llega a constituir oración. 2. frase hecha. 3. idiotismo. 4. Modo particular de una lengua o uso que de ella… … Diccionario de la lengua española
proverbial — adjetivo 1. Que contiene un proverbio o tiene relación con los proverbios: frase proverbial. 2. (antepuesto / pospuesto) Que todo el mundo conoce o sabe desde siempre: característica proverbial. Luis nos recibió con su pro verbial buen humor. La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
proverbial — (Del lat. proverbiālis). 1. adj. Perteneciente o relativo al proverbio. 2. Que incluye un proverbio. 3. Muy notorio, conocido de siempre, consabido de todos. ☛ V. frase proverbial … Diccionario de la lengua española
frase — (Del lat. phrasis < gr. phrasis < phradso, explicar, hacer comprender.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Unidad lingüística, formada por una o más palabras, que presenta un enunciado completo, que se basta así mismo. SINÓNIMO cláusula 2… … Enciclopedia Universal
proverbial — ► adjetivo 1 De los proverbios: ■ le gusta usar frases proverbiales en su discurso. 2 Que es notorio o conocido por todos: ■ logró coger al gato del árbol con su proverbial agilidad. * * * proverbial 1 adj. De [los] proverbios: ‘Sabiduría… … Enciclopedia Universal
frase — (l. gr. phrasis) 1) f. Conjunto de palabras que basta para formar sentido, aunque no constituya una oración formal frase hecha expresión de uso corriente en la lengua ¡Aquí fue Troya! frase proverbial la frase hecha que expresa una sentencia a… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
frase — (l. gr. phrasis) 1) f. Conjunto de palabras que basta para formar sentido, aunque no constituya una oración formal frase hecha expresión de uso corriente en la lengua ¡Aquí fue Troya! frase proverbial la frase hecha que expresa una sentencia a… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
frase — (l. gr. phrasis) 1) f. Conjunto de palabras que basta para formar sentido, aunque no constituya una oración formal frase hecha expresión de uso corriente en la lengua ¡Aquí fue Troya! frase proverbial la frase hecha que expresa una sentencia a… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
Marzo — (Del lat. martius.) ► sustantivo masculino Tercer mes del año en el calendario occidental, entre febrero y abril, que consta de treinta y un días. * * * marzo (del lat. «Martĭus») m. Tercer *mes del año, que sigue a febrero. Cuando marzo mayea,… … Enciclopedia Universal
Maxima — ► sustantivo femenino 1 Precepto tradicional que indica lo que debe o lo que no debe hacerse en un caso determinado. SINÓNIMO proverbio refrán 2 Norma moral o encaminada a fines prácticos por la que una persona rige su conducta: ■ la verdad es su … Enciclopedia Universal